Revista Umělec 2000/4 >> Hi-Tech Nostalgia Lista de todas las ediciones
Hi-Tech Nostalgia
Revista Umělec
Año 2000, 4
6,50 EUR
Enviar la edición impresa:
Suscripción de orden

Hi-Tech Nostalgia

Revista Umělec 2000/4

01.04.2000

media | en cs

The opening day of the two-month international hi-tech project Cafe9.net in the space of the NOD Gallery paradoxically unfolded in the spirit of nostalgia for the good ol’ days, back when civilization was trumpeting in the mono record player as its latest triumph and the swirling, poignant dust kicked up by the revolutionary avant-garde was still hanging in the air.
The festival of exhibitions, performances, lectures, workshops, videoconferences and online projects is to be centered around the NOD’s Internet café. The beautiful space with winding metal pipes and factory lamps offers eight Internet-wired computers and videoconference gadgetry. Before entering this space, however, the visitor is forced to walk through an exhibition of old record players (interactivity is perhaps dealt with by the fact that you may choose to play one of the records) and a smaller, agitprop room with its sights set against globalization. Politics goes perfectly well with modern technology; a number of activists use it to put across their ideas; some radical activists master it to such an extent that they’re able to use is as an effective weapon for targeted diversion. Here however people interested in new experiences and strategies in the art of protesting find an old machine gun, paving blocks, writing on the wall; all of which is overshadowed by two banners reading ”Revolution” and ”Avant-garde.” It may be that these two events opening the Cafe9 project suggest little knowledge of technology in the Czech Republic, so the program had to reach back in time into the past century. In the end you could also resort to stating that ideas are not what change, it is only the tools and technology used for their enforcement.
The upcoming two months, however, are to be filled with projects that will also reflect the time we’re currently living in and offer a peak into the future development of technologies and the society that uses them. The Cafe9 program consists of several categories: performances, exhibitions, live on-line projects, Internet projects, workshops and other productions. Eurovision2000 is one of the pivotal events, featuring series of screenings, lectures and discussions, some of which will be conducted via videoconferencing, connecting several cities in Europe. Participants from Germany, Austria, France, Yugoslavia, Croatia and Bulgaria will talk about issues concerning the new European order and the role of the media in today’s society.
Cafe9’s online projects include Radio Jelení (www.radiojeleni.cz), News@9 (a 20-minute news block), concerts (Bunuel Jam) and a Stories Exchange. Links to all Internet projects should be available at the Cafe9 website. But the space and technical equipment at the Internet café is also open to projects that have not been included in the original program and suggestions are still being accepted. Everything surrounding the latest technology is based on communication and Cafe9 is open to new ideas that could potentially be realized over the upcoming two months.
Three other exhibitions will be organized during Cafe9, one of which will present works by students of the New Media Department at the Fine Arts Academy in Prague (Sept. 20-Oct. 20, 2000).
Cafe9 is organized by several cities participating in this year’s European City of Culture with the Czech part of the program set up by the Center and Foundation for Contemporary Art. The Cafe9 detailed program and links to all events are available at www.cafe9.cz or www.cafe9.net. The project’s physical space is at NOD Gallery, Dlouhá 33, Prague 1.
(vš)




Comentarios

Actualmente no hay comentarios

Agregar nuevo comentario

Artículos recomendados

Le Dernier Cri and the black penis of Marseille Le Dernier Cri and the black penis of Marseille
We’re constantly hearing that someone would like to do some joint project, organize something together, some event, but… damn, how to put it... we really like what you’re doing but it might piss someone off back home. Sure, it’s true that every now and then someone gets kicked out of this institution or that institute for organizing something with Divus, but weren’t they actually terribly self…
Contents 2016/1 Contents 2016/1
Contents of the new issue.
Acts, Misdemeanors and the Thoughts of the Persian King Medimon Acts, Misdemeanors and the Thoughts of the Persian King Medimon
There is nothing that has not already been done in culture, squeezed or pulled inside out, blown to dust. Classical culture today is made by scum. Those working in the fine arts who make paintings are called artists. Otherwise in the backwaters and marshlands the rest of the artists are lost in search of new and ever surprising methods. They must be earthbound, casual, political, managerial,…
Tunelling Culture II Tunelling Culture II
ArtLeaks
27.07.2014 19:39
¿A dónde ir ahora?
fuera
S.d.Ch, Solitarios y Cultura Periférica   (una generación nacida alrededor de 1970)
S.d.Ch, Solitarios y Cultura Periférica (una generación nacida alrededor de 1970)
Josef Jindrák
¿Quién es S.d.Ch? Una persona de muchos intereses –activa en varios campos- la literatura, el teatro, conocida por sus cómics y sus collages en los campos del arte. Un poeta y dramaturgo principalmente. Un solitario por naturaleza y determinación, su trabajo no se encajona en las corrientes actuales. Siempre antepone la enunciación personal, incluso cuando su estructura interna puede volverse…
Leer más...
fuera
Revista THC: Revisitando el Condenado Pasado
Revista THC: Revisitando el Condenado Pasado
Ivan Mečl
¡Somos el quinto partido político global! Pítr Dragota ys Viki Shock, Fragmenty geniality / Fragmentos de carisma, mayo y junio de 1997. Cuando Viki llegó de visita, fue solamente para mostrarme algunos dibujos y collages. Sólo como un pensamiento tardío me mostró la publicación checa de finales de los noventa, THC Review. Cuando vio cuánto me fascinaba, le entró el pánico e insistió que…
Leer más...
prize
To hen kai pán (Jindřich Chalupecký Prize Laureate 1998 Jiří Černický)
To hen kai pán (Jindřich Chalupecký Prize Laureate 1998 Jiří Černický)
Leer más...
Dolores de parto
¿A quién le asusta la maternidad?
¿A quién le asusta la maternidad?
Zuzana Štefková
La pluralización de las definiciones de “madre“ es, a un tiempo, un lugar de represión recrudecida y de liberación potencial. (1) Carol Stabile Corría el año 2003 y una mujer en avanzado estado de embarazo estaba de pie al borde del camino en el matorral del bosque Lapák de Kladno. En el marco de la exposición Artistas en el bosque, los transeúntes podían vislumbrar el destello de su vientre…
Leer más...
Libros, video, ediciones y obras de arte que podrían interesarle Ir a la tienda virtual
2001, 20.3 x 25.4 cm, Painting on Canvas
Más información...
445,20 EUR
From series of rare photographs never released before year 2012. Signed and numbered Edition. Photography on 1cm high white...
Más información...
220 EUR
This part is devoted to František Skála, the laureate of the Jindřich Chalupecký Award for 1991 and his work Lesojan (1998,...
Más información...
1 006,15 EUR
1997, 50.8 x 76.2 cm, Painting on Card
Más información...
2 226 EUR

Studio

Divus and its services

Studio Divus designs and develops your ideas for projects, presentations or entire PR packages using all sorts of visual means and media. We offer our clients complete solutions as well as all the individual steps along the way. In our work we bring together the most up-to-date and classic technologies, enabling us to produce a wide range of products. But we do more than just prints and digital projects, ad materials, posters, catalogues, books, the production of screen and space presentations in interiors or exteriors, digital work and image publication on the internet; we also produce digital films—including the editing, sound and 3-D effects—and we use this technology for web pages and for company presentations. We specialize in ...
 

Cita del día El editor no se responsabiliza por los estados físicos o mentales que puedan generarse después de leer la cita

Enlightenment is always late.
Contacto e información del visitante Contactos de la redacción

DIVUS LONDON 
Arch 8, Resolution Way, Deptford
London SE8 4NT, United Kingdom

Open Wednesday to Saturday 12 - 6 pm

 

Office: +44 (0) 20 8692 5157
 

Ivan Mečl
ivan@divus.org.uk, +44 (0) 7526 902 082

 

Shop
shop@divus.org.uk, +44 (0) 20 8692 5157

DIVUS PERLA
Former papermill area, Nádražní 101
252 46 Vrané nad Vltavou, Czech Republic
ivan@divus.cz, +420 602 269 888

Open from Wednesday to Sunday between 11am to 6pm. From 15.12. to 15.1. only on appointment.

 

DIVUS BERLIN
at ZWITSCHERMASCHINE
Potsdamer Str. 161, 10783 Berlin, Germany

berlin@divus.cz, +49 (0) 1512 9088 150
Open Wednesday to Saturday 2 - 7 pm

 

DIVUS WIEN
wien@divus.cz
DIVUS MEXICO CITY
mexico@divus.cz
DIVUS BARCELONA
barcelona@divus.cz
DIVUS MOSCOW & MINSK
alena@divus.cz

SUSCRIPCIÓN AL NEWSLETTER DE DIVUS
Divus New book by I.M.Jirous in English at our online bookshop.